lunes, 27 de enero de 2014

Lección 3: Los números / すうじ

Lección 3 / レッスン3

Estamos a principios de semana, así que después del fin de semana toca volver a "la faena" :) En esta ocasión trataremos de explicar cómo funcionan los números en japonés.

Junto a los números creo que será el momento de enseñar por primera vez un Kanji. Denominaremos kanji a aquellos ideogramas que son utilizados para expresar conceptos (un coche, un perro, un número, etc). Su pronunciación se basará en las sílabas del hiragana por lo que no hay que aprender más fonética por ahora^^...

A continuación pondremos los números utilizando el siguiente orden de expresión: 1º kanji, 2º hiragana 3º romaji (pronunciación del kanji con caracteres occidentales o romanos) 4º traducción al español



Números


ゼロ/れい > cero * existen dos formas posibles para el cero.

一 > いち > ichi > uno

二 > に > ni > dos

三 > さん > san > tres

四 > し/よん > shi/yon > cuatro  * existen dos formas posibles para el cuatro.

五 > ご > go > cinco

六 > ろく > roku > seis

七 > しち/なな > shichi/nana > siete * existen dos formas posibles para el siete.

八 > はち > hachi > ocho

九 > きゅう > kyuu > nueve

十 > じゅう > juu > diez


Y ahí los tenemos, los números del uno al diez. Ahora bien, si queremos contar hasta 99, por suerte, no tenemos que aprender ni un sólo  número más sino que tocará hacer combinaciones para obtener la cifra deseada. Pongo a continuación unos  ejemplos para que lo entendáis fácilmente:

  • Número 11: Estará formado por el número 10 más el  número 1. Por ello no hay más que juntar el número 10 y el 1 para formar 11:
11 --> じゅう (10) + いち(1) = じゅういち/ juu ichi 

  • Número 43: Vamos ahora un paso más adelante, para formar el 43 tenemos que pensar que está formado por 4 veces 10 y al final un 3. Por lo tanto quedará
43 --> よん(4) + じゅう(10)+さん(3) = よんじゅうさん/yon juu san

  • Número 89: Un último ejemplo para reforzar los conocimientos. En este caso tenemos un número que se forma juntando 8 veces 10 y luego 9. Esto trasladado al japonés será:
89 --> はち(8)+じゅう(10)+きゅう(9) = はちじゅうきゅう/hachi juu kyuu



Para finalizar con los números, comentaremos de forma rápida (en futuras lecciones reforzaremos y ampliaremos estos conocimientos) otras cifras necesarias para formar números iguales y superiores a 10.000. Para ello se utilizan las siguientes palabras:
  • ひゃく:Cien
  • せん:Mil
  • まん:Diez mil
Pongamos pues un ejemplo de una cifra más alta y daros cuenta que el sistema es absolutamente igual que con las anteriores cifras, tan sólo consiste en desglosar el número y formarlo utilizando los números junto a las palabras que acabamos de aprender:

  • Número 530: Este número está formado por 5 veces 100, seguido de 3 veces 10. Quedará de la siguiente manera:
530 --> ご(5)+ひゃく(100)+さん(3)+じゅう(10) = ごひゅくさんじゅう/go hyaku san juu

Excepciones: Dentro de lo malo no fue tan difícil, no? Pues bueno... hay que tener en cuenta unas pequeñas excepciones a la hora de formar números, y es a la hora de pronunciarlos (formarlos esta es la fórmula sin más). Estas excepciones fonéticas son:

  1. 300: さんびゃく/sanbyaku. Cuando debería ser san hyaku
  2. 600: ろっぴゃく/ roppyaku. Cuando debería ser roku hyaku
  3. 800: はっぴゃく/ happyaku. Cuando debería ser hachi hyaku

Y con esto finalizamos la explicación básica sobre los números en japonés. En lecciones posteriores profundizaremos más en los números pero para empezar no está nada mal :P

En la próxima lección aplicaremos lo aprendido para poder dar la hora en japonés! No os la perdáis!.

Un saludo, またね




domingo, 26 de enero de 2014

Lección 2: Frases Básicas / きほんぶん (parte2/2)

Hola de nuevo :) Hoy continuaremos con las frases básicas! Para refrescaros la memoria, la última frase que vimos fue ありがとうございます, que es la forma japonesa de dar las gracias. Por ello, continuaremos explicando cómo responderemos o responderán a dicho cumplido. La expresión será:

どういたしまして >  douitashimashite > de nada . Corresponde a la forma formal.
ó
いいよ、いいよ > iiyo, iiyo > de nada. Sería una forma informal de responder.

Despedidas
Pasemos ahora a comentar algunas de las expresiones  más frecuentes utilizadas para despedirnos en japonés:



さようなら > sayounara > adiós. Otra de las palabras archiconocidas del japonés^^

ではまた > dehamata > hasta luego. El "ha" de "deha" se pronuciará "wa".

またね > matane > hasta luego. Más informal que la expresión ではまた

またあした > mataashita > hasta mañana. Por lo tanto, "あした" significará "mañana", pero no confundir con nuestro "por la mañana" ya que para ese significado se utilizaría otra palabra (あさ > asa).


Conversación básica
Ahora aprenderemos, tal y como se nos enseñó en inglés, una de las frases básicas para entablar una conversación y no es ni más ni menos que nuestro "cómo estás?" ó "how are you?" inglés. En japonés será:



(お)げんきですか? > (o)genkidesuka? > cómo estás?. La "o" se utilizará para decir un "cómo estás?" más formal o si preguntas a alguien de más rango que tú.

A esto responderíamos con:

  • はい、げんきです > hai, genki desu > sí, estoy bien.
  • いいえ、げんきではありません > iie, genki deha arimasen > no, no estoy bien. Aquí lo que hacemos es negar la pregunta que nos hacen en afirmativo.
  • ちょっと。。。 > chotto... >  bueno... Para expresar indecisión en la respuesta. Se utiliza generalmente cuando nuestra respuesta expresa que estamos "regular".


Y con esto acabamos nuestra lección 2 de frases básicas. Para cualquier duda o sugerencia que os surja tenéis la parte de comentarios. 
Nos vemos en la lección 3! En ella aprenderemos los  números ó すうじ (hasta 1000!!) sin despeinarnos :P

またね!

miércoles, 22 de enero de 2014

Lección 2: Frases Básicas / きほんぶん (parte1/2)

Lección 2 /レッスン2

Hola a todos y bienvenidos a nueva lección! Espero que no os pareciera demasiado dura la primera lección^^ Hoy vamos a empezar a comunicarnos con nuestros amigos japoneses, y para ello vamos a aprender varias frases básicas pero útiles para la correcta comunicación en cualquier situación.



Como toda persona educada, empezaremos una conversación presentándonos, y para ello podemos utilizar la frase

はじめまして Hajimemashite  -> Encantado de conocerte

Este saludo sirve como presentación para una primera vez, con lo que no vale para personas que ya conozcas o para futuras ocasiones. Tras esta formalidad llegará el momento de presentarse a uno mismo, y para ello utilizaremos la siguiente oración:

わたしは____________です Watashi ha ______ desu -> (Yo) Me llamo _____
Ej. わたしはDavidです。-> (Yo) soy David.

*Nota1: el "ha" que acompaña a watashi, se pronunciará WA. El motivo lo daremos en posteriores lecciones así que por ahora tenéis que creerme a ciegas ;)
*Nota2: el "desu" a la hora de pronunciarlo intentar que la u final casi ni se pronuncie (o incluso no pronunciarla), la fonética es como casi como una "doble s". Utilizad el traductor de google para escucharlo y veréis rápidamente la diferencia.

Tras habernos presentado y esperar a que el otro interlocutor se presente, llegará el momento de seguir siendo corteses y continuar nuestra conversación con una frase que podría traducirse como el "nice to meet you" inglés, es decir, "encantado de conocerte":

(どうぞ) よろしくおねがいします (douzo) Yoroshiku onegaishimasu -> Encantado de conocerte

*Nota3: Interpretar toda la frase como una expresión ya que el significado literal no se ajusta realmente al uso que se le da a la frase, por lo tanto os recomiendo que os la aprendáis como una única expresión.
*Nota4: El "douzo" que está entre paréntesis habría que ponerlo en caso de que esta expresión vaya dirigida a alguien "superior" a ti, o que necesite de un respeto superior, como pueda ser hablar a un profesor, un jefe, etc.


Saludos:



Tal y como ocurre con el castellano, en función de la hora del día utilizaremos uno u otro saludo. Veamos a continuación algunos de ellos:

  • おはよう(ございます) Ohayou (gozaimasu)  -> Buenos días (hasta las 12 pm aprox).
*El gozaimasu se utiliza como el "douzo", es decir, para dar a nuestro saludo un extra de cortesía.
  • こんにちは Konnichiha -> Buenas tardes y saludo genérico (el más que conocido).
  • こんばんは Konbanha -> Buenas noches (a partir de las 18:00 aprox)
*NO sirve como Buenas noches para despedirte de alguien que se vaya a dormir.
  • おやすみなさい Oyasuminasai -> Buenas noches (como despedida al irse a dormir)

Para finalizar esta primera sesión de frases y expresiones básicas mostraremos una de las expresiones más utilizadas en Japón: Gracias. Los japoneses son conocidos por su extrema educación y por ello la palabra gracias es una de las palabras más utilizadas tanto para dar las gracias por algo que has hecho por alguien, como simplemente como una forma de finalizar una conversación o incluso como coletilla (en casos muy extremos jeje).

ありがとう(ございます) Arigatou (gozaimasu) -> (Muchas) gracias
*Nota5: El gozaimasu en este caso se utilizará para intensificar la gratitud o para dar un carácter más formal a nuestras gracias.




Y nada más por hoy! espero que os vaya gustando las cosas que vamos viendo y como podéis ir apreciando, según vamos conociendo el idioma también vamos aprendiendo un poco la mentalidad japonesa y su estilo cultural (envidiable en muchos aspectos).

En la próxima lección continuaremos explicando alguna de las frases básicas para poder conversar con los japoneses. Esto es sólo el principio! así que ánimo! Banzai!

Hasta la próxima! またね!

martes, 21 de enero de 2014

LECCIÓN 1: Silabarios ひらがな (hiragana) y カタカナ(katakana)

Lección 1 / レッスン1

Hola de nuevo! Hoy por fin vamos a empezar a entrar en materia y lo haremos con algo tan necesario como complicado, ya que si no entendemos lo que vemos escrito en japonés, no podremos empezar a estudiar correctamente el idioma. Silabarios, allá vamos!



Una de las particularidades de este idioma son sus silabarios. Un silabario se puede comparar a nuestro alfabeto, ya que son un conjunto de caracteres (o "kanas") que nos servirán como base para el estudio del japonés, ya sea como una forma de entender cómo se pronuncia un "kanji" (ideograma japonés que expresa una idea o concepto) o simplemente para nuestras construcciones gramaticales.

Entonces, partiendo de la base de que ya sabemos qué es un silabario, vamos a continuar explicando que en el idioma japonés hay nada más ni nada menos que dos silabarios (dos silabarios? y para qué voy a utilizar dos silabarios?!). El motivo de ello es que los japoneses utilizan el primer silabario denominado Hiragana ひらがな, para palabras de origen propio, mientras que el segundo silabario con nombre Katakana かたかな se creó para poder adoptar palabras de origen extranjero. Por ello, se sobreentiende que el Katakana es pues el silabario más moderno de los dos.

Vamos a poner dos ejemplos para que veáis las diferencias entre ambos:

a) Hiragana: はし -> hashi -> palillos (Como podéis suponer, los palillos existen en Japón desde hace mucho y son algo propio del país, por ello esta palabra va escrita en hiragana)

b) Katakana: フォーク -> Fôku -> tenedor (Los tenedores son una de las palabras que han adoptado en el idioma japonés. Esta concretamente proviene del inglés Fork que adaptada a la fonética japonesa sería Fooku)


A continuación os muestro dos imágenes, donde la primera pertenece al hiragana y la siguiente al katakana:

Hiragana

Katakana

Características de los silabarios:

  • Orden de los trazos: Como podéis ver en las imágenes, los "kanas" o letras del silabario van en un orden determinado y con un número de trazos. Esto es PRIMORDIAL aprenderlo tal y como pone en las imágenes ya que aunque parezca mentira, se nota bastante bien si el kana se ha hecho en el orden adecuado o no. 
  • Vocales, sílabas y diptongos: Otra cosa que se aprecia, es que los silabarios japoneses no son como el nuestro occidental que son vocales y consonantes. Aquí están las cinco vocales, luego tenemos combinaciones de vocales y consonantes (sílabas) como son TA, KA, etc, y diptongos que no aparecen en las imágenes pero que veremos en posteriores lecciones.
  • Fonética: No todo iba a ser complicado para un español!. Afortunadamente, nuestra fonética, es decir, nuestra pronunciación de vocales y consonantes es sorprendentemente parecido al del japonés. Esto implica que como pueda ocurrir con el inglés, nuestra pronunciación no nos dará excesivos problemas. De todas maneras habrá que tener especial cuidado con la pronunciación de las sílabas "ga, gi, gu, ge, go" o "ha, hi, fu, he, ho"
Nota: Si queréis escuchar correctamente la entonación y pronunciación de las sílabas japonesas os recomiendo que vayáis al traductor de google, seleccionéis el idioma español > japonés, y vayáis dando al icono con forma de altavoz. La pronunciación del robot japonés (o japonesa mejor dicho) es lo suficientemente buena para que os vayáis haciendo una idea.

Ejercicios: Os voy a dejar unos deberes para que vayáis aprendiendo a escribir correctamente hiragana y katana. Las pautas son:

1) Comenzar con el hiragana y no empezar con el katakana hasta que lo tengáis suficientemente dominado.

2) Ir por columnas: comenzad una columna por día. Escribirla tantas veces como os apetezca (no menos de 5 veces al día) y repetir a la semana siguiente. Es decir, cada día de la semana copiar varias veces una columna y cuando hayáis hecho todas las columnas haced un día de repaso de todas. Y así hasta que os vayáis familiarizando con los silabarios. Es algo tedioso pero como bien dije al principio de la lección es nuestra piedra angular del japonés, y sin ella nos faltará la base para seguir estudiando de forma fluida.

3) Utilizar el traductor: escuchad y escuchad las sílabas de los silabarios para que vuestro cerebro se vaya acostumbrado a la pronunciación de un japonés. También es recomendable repetir la sílaba escuchada por uno mismo para escucharse.



Y nada más por hoy, no perdáis la fe y cualquier duda o sugerencia tenéis el blog para comentarla. Os aseguro que la resolveré en el menor tiempo posible.

**Os dejo también las hojas con las que aprendí yo los silabarios hará ya casi 14 años, he conseguido encontrarlos de nuevo así que desde luego os la recomiendo ya que por experiencia propia me funcionó perfectamente :)

Plantillas: Ejercicios Hiragana y Ejercicios Katakana

Un saludo y hasta la próxima! またねー





LECCIÓN 0: ブログにようこそ!Bienvenidos al blog!

Lección 0 / レッスン0

Hola a todo el mundo! Soy David!, aunque también se me conoce por Ak1ra. Tengo 29 años (por lo menos ahora que estoy escribiendo...) y llevo más de una década estudiando japonés, Japón y todos los aspectos de su cultura. A parte soy informático y profesional de las telecomunicaciones. De todas maneras espero que algún día "suena la flauta" y aparezca alguna oferta que relacione mis dos pasiones: el japonés y la tecnología^^;

Tras varias idas y venidas, al fin me he decidido en comenzar un proyecto en el que se pueda ver beneficiada toda la comunidad hispanohablante a la hora de comenzar con sus estudios de japonés, o para perfeccionar los conocimientos que ya tengáis.

A grandes rasgos, el sistema de lecciones que se seguirá se basará en comenzar con lo más básico del idioma, como pueda ser reconocer sus silabarios, pasando por los números, horas, fechas, presentaciones, etc, llegando a secciones de gramática como puedan ser verbos, adjetivos, adverbios y otras construcciones gramaticales, como formas pasivas, causativas y otras... No olvidar nunca ciertas reseñas culturales de vez en cuando para relajar la mente después de arduas lecciones :)



それで、始めましょう!がんバレー!Así pues, comencemos! Ánimo!!

Un saludo y hasta la próxima. Ak1ra.